

D2547

སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དབུགས་དབྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ནཱ་མ་སངྒཱི་ཏི་བི་དྷི་མཎྜ་ལ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ།འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དུག་གསུམ་ཞེན་པའི་འཁོར་བའི་གཅོད་རྙིང་ལ། །འཚོ་བྱེད་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ལས་ཀྱི་མཆོག་།ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཅན་འཇམ་དཔལ་དེ་བཏུད་ནས། །ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་ བཤད།།དེ་ལ་སྤྱིར་ཕྲག་དོག་གི་གཉེན་པོར་སངས་རྒྱས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བྱེད་པར་འདོད་པས། ཇི་ལྟར་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་སྲིད་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ལས་བརྒལ་བའི་དགོན་པའི་གནས་སུ་རྫས་དང་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་ཚོགས་པར་བྱས་ལ། སྟན་བདེ་བ་ལ་བྱམས་པའི་གོ་ བགོས་ལ་འདུག་སྟེ།མཎྜལ་དང་མཆོད་པ་བཤམས་ནས་སྙིང་རྗེའི་ཡ་ལད་བགོས་ཏེ། བདུད་བཞིའི་འཇིགས་པ་བསལ་ནས་བདུད་ཀྱི་དཔུང་རྣམས་ཕམ་པར་བྱས་ནས། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མགྲོན་དུ་སྤྱན་དྲངས་ལ། ཕྱག་བྱ་བ་དང་། མཆོད་པ་དང་། ལུས་དབུལ་བ་དང་། བསྟོད་པ་བྱས་ལ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའི་རྒྱུ་བ་ཐམས་ཅད་སྣང་བ་མེད་པར་མོས་པ་ལས། ནམ་མཁའི་ཁམས་སུ་ཡི་གེ་སྤྲོ་ཞིང་འདུས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་ནང་དུ། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གདོན་མི་ཟ་བར་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་། རྫོགས་པར་བྱུང་བའི་དང པོའི་སྦྱོར་བ་དང་།དེ་དང་ཆ་མཐུན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་མཆོག་དང་། མཚན་གྱི་བྱིན་རླབས་ལས་བྱུང་བའི་ཕྱོགས་བཅུར་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་འགྱེད་པའི་ལས་རྒྱལ་མཆོག་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བྱེད་པར་འདོད་པས། བརྩིག་པ་འམ་བྲིས་ཏེ། ལྷ་དགོད་པ་ནི་དབུས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའོ། །དེ་ལ་སེམས་དཔའ་རིགས་དང་མཐུན་པ་བཞིས་བསྐོར་བ། སྒེག་མོ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་དང་། བསྐལ་པ་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། སྒོ་བ་རྣམས་མཛེས་པར་བྲིས་ལ། དེ་རྣམས་ལ་ཡང་དག་པར མཆོད་དེ།ལྷའི་སྣང་བ་ཐོབ་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་སློབ་མ་སྐལ་པ་དང་ལྡན་པ་བཅུག་ལ་དབང་བསྐུར་ཏེ། ཡོན་གྱི་མཆོག་བླངས་ནས་ཚུལ་དང་མཐུན་པའི་གནང་བ་བྱིན་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུའོ།

这是一份藏文文献的中文翻译：
大阿阇黎文殊友所造《宝生解脱坛城仪轨》圆满。


梵文为：Ārya-Mañjuśrī-nāma-saṃgīti-vidhi-maṇḍala-nāma
藏文为：圣文殊名称诵念坛城仪轨
顶礼文殊童子！
对于被三毒执著的轮回老树，
犹如医王最胜业，
具足智慧身的文殊，我敬礼后，
将宣说事业部坛城仪轨。
总之，为对治嫉妒，欲修行佛陀不空成就坛城仪轨者，如是为利众生的金刚上师，应在超越世间城市的寂静处，集聚资具与所需用品，安坐舒适座位，披上慈心铠甲。陈设曼荼罗与供品，披上悲心铠甲。驱除四魔怖畏，降伏魔军后，迎请圆满佛陀为宾客，行礼拜、供养、献身、赞叹。
从一切相具足因皆无显现的胜解中，于虚空界中字母放射收摄所生的重楼宫殿内，应当修持必定成就的圆满佛陀智慧萨埵、圆满生起的初瑜伽、与此相应的生起坛城胜身以及从名号加持所生的十方种种化现事业胜身。
其后欲修坛城者，或建或画，安置诸尊：中央为薄伽梵不空成就，由四位与部族相应的菩萨围绕，以及妙欢等八尊、贤劫等菩萨及守门者，应当庄严绘制。对彼等作真实供养。
获得天尊显现的金刚上师，令具缘弟子入坛，灌顶后，受取最胜供养，如法给予开许。复次真实供养坛城诸尊后，祈请回驾，即收坛城。

-----------------
 好的，这是这段藏文的翻译，并附带一些解释：

**翻译：**

**梵语：** Ārya Mañjuśrī Nāma Saṃgīti Vidhi Maṇḍala Nāma
**藏语：** འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ།
**汉语：** 圣文殊师利名号赞仪轨坛城法

顶礼文殊童子！

为了斩断三毒执着的轮回旧绳索，如同救命的药王、事业的至尊，我顶礼具有智慧身的文殊菩萨，并宣说事业部族的坛城仪轨。

首先，为了对治嫉妒，想要进行不空成就佛的坛城仪轨，那么，为了利益众生，金刚上师应在超越世俗的寂静处，备齐所需物品和用具，在舒适的坐垫上，以慈悲心着装而坐，布置坛城和供品，以慈悲心为铠甲，消除四魔的恐惧，击败魔军，迎请圆满的佛陀为宾客，进行顶礼、供养、献身和赞颂，从观想一切现象皆无自性开始，在虚空中，从文字显现和聚集而成的楼阁中，观想圆满的佛陀、不空成就佛的智慧勇识，以及圆满显现的最初结合，以及与之相应的坛城之王，以及从名号加持中显现的、向十方散发各种化身的业之王。

然后，想要制作坛城，可以绘制或书写。安置本尊，中央是不空成就佛。周围是四位与部族相应的菩萨，以及嬉女等八位，以及贤劫等菩萨，以及门神，都应绘制得庄严。对他们进行如法的供养。获得本尊加持的金刚上师，应让具缘弟子进入，进行灌顶，接受最上供养，给予如法的许可，如法供养坛城本尊，然后请他们返回，最后收摄坛城。

**逐句解释：**

*   **།@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ནཱ་མ་སངྒཱི་ཏི་བི་དྷི་མཎྜ་ལ་ནཱ་མ།** (rgya gar skad du: ārya mañjuśrī nāma saṃgīti vidhi maṇḍala nāma) - 梵语：Ārya Mañjuśrī Nāma Saṃgīti Vidhi Maṇḍala Nāma。这是此仪轨的梵语标题，意为《圣文殊师利名号赞仪轨坛城法》。
*   **བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ།** (bod skad du: 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa'i dkyil 'khor gyi cho ga zhes bya ba) - 藏语：འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ། 这是此仪轨的藏语标题，意为《圣文殊师利名号赞仪轨坛城法》。
*   **འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །** ('jam dpal gzhon nur gyur pa la phyag 'tshal lo) - 顶礼文殊童子！这是对文殊菩萨的礼敬。
*   **དུག་གསུམ་ཞེན་པའི་འཁོར་བའི་གཅོད་རྙིང་ལ། །** (dug gsum zhen pa'i 'khor ba'i gcod rnying la) - 为了斩断三毒执着的轮回旧绳索。这里指的是通过修行，断除贪嗔痴三毒，从而解脱轮回。
*   **འཚོ་བྱེད་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ལས་ཀྱི་མཆོག་།** ('tsho byed sman pa'i rgyal po las kyi mchog) - 如同救命的药王、事业的至尊。这里赞叹文殊菩萨如同药王，能够救度众生，并且是事业的至尊。
*   **ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཅན་འཇམ་དཔལ་དེ་བཏུད་ནས། །** (ye shes sku can 'jam dpal de btud nas) - 我顶礼具有智慧身的文殊菩萨。
*   **ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་ བཤད།།** (las kyi rigs kyi dkyil 'khor cho ga bshad) - 并宣说事业部族的坛城仪轨。这里说明此仪轨属于事业部。
*   **དེ་ལ་སྤྱིར་ཕྲག་དོག་གི་གཉེན་པོར་སངས་རྒྱས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བྱེད་པར་འདོད་པས།** (de la spyir phrag dog gi gnyen por sangs rgyas don yod grub pa'i dkyil 'khor gyi cho ga byed par 'dod pas) - 首先，为了对治嫉妒，想要进行不空成就佛的坛城仪轨。这里说明此仪轨的主要目的是对治嫉妒，并以不空成就佛为本尊。
*   **ཇི་ལྟར་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་སྲིད་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ལས་བརྒལ་བའི་དགོན་པའི་གནས་སུ་རྫས་དང་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་ཚོགས་པར་བྱས་ལ།** (ji ltar 'gro ba'i don byed pa'i rdo rje slob dpon gyis srid pa'i grong khyer las brgal ba'i dgon pa'i gnas su rdzas dang mkho ba'i yo byad tshogs par byas la) - 那么，为了利益众生，金刚上师应在超越世俗的寂静处，备齐所需物品和用具。这里说明了进行仪轨的地点和准备工作。
*   **སྟན་བདེ་བ་ལ་བྱམས་པའི་གོ་ བགོས་ལ་འདུག་སྟེ།** (stan bde ba la byams pa'i go bgos la 'dug ste) - 在舒适的坐垫上，以慈悲心着装而坐。这里说明了上师的坐姿和心态。
*   **མཎྜལ་དང་མཆོད་པ་བཤམས་ནས་སྙིང་རྗེའི་ཡ་ལད་བགོས་ཏེ།** (maṇḍal dang mchod pa bshams nas snying rje'i ya lad bgos te) - 布置坛城和供品，以慈悲心为铠甲。这里说明了坛城的布置和上师的心态。
*   **བདུད་བཞིའི་འཇིགས་པ་བསལ་ནས་བདུད་ཀྱི་དཔུང་རྣམས་ཕམ་པར་བྱས་ནས།** (bdud bzhi'i 'jigs pa bsal nas bdud kyi dpung rnams pham par byas nas) - 消除四魔的恐惧，击败魔军。这里说明了修行者需要克服的障碍。
*   **རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མགྲོན་དུ་སྤྱན་དྲངས་ལ། ཕྱག་བྱ་བ་དང་། མཆོད་པ་དང་། ལུས་དབུལ་བ་དང་། བསྟོད་པ་བྱས་ལ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའི་རྒྱུ་བ་ཐམས་ཅད་སྣང་བ་མེད་པར་མོས་པ་ལས།** (rdzogs pa'i sangs rgyas mgron du spyan drangs la phyag bya ba dang mchod pa dang lus dbul ba dang bstod pa byas la rnam pa thams cad dang ldan pa'i rgyu ba thams cad snang ba med par mos pa las) - 迎请圆满的佛陀为宾客，进行顶礼、供养、献身和赞颂，从观想一切现象皆无自性开始。这里说明了仪轨的步骤和观想内容。
*   **ནམ་མཁའི་ཁམས་སུ་ཡི་གེ་སྤྲོ་ཞིང་འདུས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཁང་པ་བརྩེགས་པའི་ནང་དུ། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གདོན་མི་ཟ་བར་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་། རྫོགས་པར་བྱུང་བའི་དང པོའི་སྦྱོར་བ་དང་།དེ་དང་ཆ་མཐུན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་མཆོག་དང་། མཚན་གྱི་བྱིན་རླབས་ལས་བྱུང་བའི་ཕྱོགས་བཅུར་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་འགྱེད་པའི་ལས་རྒྱལ་མཆོག་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །** (nam mkha'i khams su yi ge spro zhing 'dus pa las byung ba'i khang pa brtsegs pa'i nang du rdzogs pa'i sangs rgyas gdon mi za bar grub pa'i ye shes sems dpa' dang rdzogs par byung ba'i dang po'i sbyor ba dang de dang cha mthun pa'i dkyil 'khor bskyed pa'i dkyil 'khor rgyal mchog dang mtshan gyi byin rlabs las byung ba'i phyogs bcur sprul pa sna tshogs 'gyed pa'i las rgyal mchog bsgom par bya'o) - 在虚空中，从文字显现和聚集而成的楼阁中，观想圆满的佛陀、不空成就佛的智慧勇识，以及圆满显现的最初结合，以及与之相应的坛城之王，以及从名号加持中显现的、向十方散发各种化身的业之王。这里说明了观想的具体内容。
*   **དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བྱེད་པར་འདོད་པས། བརྩིག་པ་འམ་བྲིས་ཏེ། ལྷ་དགོད་པ་ནི་དབུས་སུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའོ། །** (de nas dkyil 'khor byed par 'dod pas brtsig pa'am bris te lha dgod pa ni dbus su bcom ldan 'das don yod grub pa'o) - 然后，想要制作坛城，可以绘制或书写。安置本尊，中央是不空成就佛。这里说明了坛城的制作方法和本尊的安置。
*   **དེ་ལ་སེམས་དཔའ་རིགས་དང་མཐུན་པ་བཞིས་བསྐོར་བ། སྒེག་མོ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་དང་། བསྐལ་པ་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། སྒོ་བ་རྣམས་མཛེས་པར་བྲིས་ལ།** (de la sems dpa' rigs dang mthun pa bzhis bskor ba sgeg mo la sogs pa brgyad dang bskal pa bzang po la sogs pa'i byang chub sems dpa' dang sgo ba rnams mdzes par bris la) - 周围是四位与部族相应的菩萨，以及嬉女等八位，以及贤劫等菩萨，以及门神，都应绘制得庄严。这里说明了坛城中其他本尊的安置。
*   **དེ་རྣམས་ལ་ཡང་དག་པར མཆོད་དེ།** (de rnams la yang dag par mchod de) - 对他们进行如法的供养。
*   **ལྷའི་སྣང་བ་ཐོབ་པའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་སློབ་མ་སྐལ་པ་དང་ལྡན་པ་བཅུག་ལ་དབང་བསྐུར་ཏེ།** (lha'i snang ba thob pa'i rdo rje slob dpon gyis slob ma skal pa dang ldan pa bcug la dbang bskur te) - 获得本尊加持的金刚上师，应让具缘弟子进入，进行灌顶。这里说明了灌顶的步骤。
*   **ཡོན་གྱི་མཆོག་བླངས་ནས་ཚུལ་དང་མཐུན་པའི་གནང་བ་བྱིན་ཏེ།** (yon gyi mchog blangs nas tshul dang mthun pa'i gnang ba byin te) - 接受最上供养，给予如法的许可。
*   **དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུའོ།** (dkyil 'khor lha la yang dag par mchod nas gshegs su gsol te dkyil 'khor bsd'o) - 如法供养坛城本尊，然后请他们返回，最后收摄坛城。这里说明了仪轨的最后步骤。

**总结：**

这段文字是《圣文殊师利名号赞仪轨坛城法》的开头部分，它详细描述了进行不空成就佛坛城仪轨的步骤和观想内容。这段文字不仅具有宗教意义，也反映了藏传佛教密宗的修行方法和仪轨。

希望这个翻译和解释对您有所帮助！


 །ཕྲག་དོག་དོན་ ཡོད་གྲུབ་པ་ཡི།།དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་བྲིས་པ་ལས། །བསགས་པའི་དགེ་དེས་འགྲོ་བ་ཀུན། །དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཉིད་འགྲུབ་ཤོག་།དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་དབུགས་དབྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་།སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

以下是这段藏文的中文直译：
由书写嫉妒不空成就
坛城仪轨所得
所积福德愿使一切众生
成就不空成就果位
不空成就解脱坛城仪轨，
阿阇黎文殊友所造圆满。


D2548

རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་སུ་བཛྲ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆོས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ། །[་]།@##། །འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི་དང་པོར་བུམ་པ་བྷྲཱུཾ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་བསམས་ལ། དེའི ནང་དུ་བཾ་ལས་འོ་མ་ཅན་གྱི་རྒྱ་མཚོ་བསམས་ཏེ།དེའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿལས་པདྨ་དཀར་པོ་འདབ་མ་དང་བཅས་པར་བསམས་ལ། དེའི་སྟེང་དུ་མུ~ཾ་བསམ། དེ་འོད་དུ་ཞུ་བར་གྱུར་པ་ལས་ཨུཏྤ་ལ་དཀར་པོ་ཅིག་བསམ། དེ་ཞུ་བ་ལས་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་སྐུ་མདོག་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་བ། གཡས་ན་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ་རལ་གྲིས་མཚན་པ། གཡོན་ན་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ་པོ་ཏིས་མཚན་པ་བསྒོམ། དེའི་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་མུཾ་བསམ། དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་དེ་དང་འདྲ་བ་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྟིམ། སྔགས་འདི་བརྗོད་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུར་ཞུ་བར་བསམ། ཨོཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཨ་བྷཱ་བ་སྭ བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷ་བཛྲ་ཙཀྵུ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ།ཞེས་བརྗོད་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུས་ཁྲུས་བྱས་པས་རང་གི་སྒོ་གསུམ་དག་པར་བྱའོ། །འདུད་ཀྱིས་བསྟོད་དོ། །འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་།སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ་ ་རྫོགས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
印度堪布苏跋札和藏地译师法慧（乔吉西绕）所译。
